Проживающие в
квартале "Светлый мир "Внутри..." и частые гости Сестрорецка знают, что рядом с комплексом апартаментов протекает река Сестра.
Откуда же пошло это название? Если обратиться к Википедии, то можно узнать, что первое упоминание о Сестре относится к 1323 году, когда согласно Ореховскому мирному договору по реке прошла граница между владениями Новгородской республики и побережьем Финского залива, отторгнутым шведами.
В Новгородских писцовых книгах XV века гидроним упоминается в форме Сестрея — от фин. Siestar oja — «черносмородиновая река». Река не раз меняла своё название. Когда Пётр I вытеснил отсюда шведов, обнаружили небольшую речку, носившую на шведских картах название Систер-бек — «Сестрин ручей». Но имя реке дали не шведы, а финны, издревле обитавшие здесь. Они называли реку Сьестар-йоки — «Смородинная речка». Вероятно, по её берегам росли кусты лесной смородины.
Русскому языку название Сьестар-йоки тоже оказалось чуждым и река превратилась в Сестру. Когда в 1918 году Финляндия получила независимость от России, правительство этой страны срочно стало менять на картах названия, напоминавшие о русском владычестве. Так, Сестру переименовали в Райа-йоки — «пограничную реку» (на русских картах она продолжала именоваться Сестрой). Чиновники, менявшие названия, не учли, что слово райа — «граница», «рубеж» — это искажённое русское слово край. В 1940 году к реке вернулось её русское название с финскими корнями.
Земли, на которых расположен современный Сестрорецк, с XIV по XVIII век принадлежали шведской Карелии, являясь частью деревни Куоккала. Уже в XVII веке в устье Сестра-река находилась гавань и торговое поселение (ярмарка). Это местечко имело тогда шведское название Сюстербэк, что в переводе и означает Сестра-река.